Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 76:10 - Japanese: 聖書 口語訳

10 まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。 怒りの余りをあなたは帯とされる。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

10 まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

10 人間の無益な憤りは、あなたの飾りとなるだけで、 かえってご栄光を輝かせるのです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

10 神は裁きを行うために立ち上がり 地の貧しい人をすべて救われる。〔セラ

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

10 悪者 あなたが退治する 人々それ見てリスペクト あなたの怒りを見せつけて 生き残った者たちは あなたに敬意を表して 喜び歌ってお祝いする

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

10 まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。

この章を参照 コピー




詩篇 76:10
20 相互参照  

あなたがたはわたしに対して悪をたくらんだが、神はそれを良きに変らせて、今日のように多くの民の命を救おうと計らわれました。


あなたは水に境を定めて、これを越えさせず、 再び地をおおうことのないようにされた。


主のことばは清き言葉である。 地に設けた炉で練り、七たびきよめた銀のようである。


もろもろの民は騒ぎたち、もろもろの国は揺れ動く、 神がその声を出されると地は溶ける。


あなたは海の響き、大波の響き、も ろもろの民の騒ぎを静められる。


神よ、起きて、地をさばいてください。 すべての国民はあなたのものだからです。


今こそわたしは知った。実に彼らはイスラエルびとにむかって高慢にふるまったが、主はあらゆる神々にまさって大いにいますことを」。


正義をもって貧しい者をさばき、 公平をもって国のうちの 柔和な者のために定めをなし、 その口のむちをもって国を撃ち、 そのくちびるの息をもって悪しき者を殺す。


もしその期間が縮められないなら、救われる者はひとりもないであろう。しかし、選民のためには、その期間が縮められるであろう。


ピラトは答えた、「わたしが書いたことは、書いたままにしておけ」。


聖書はパロにこう言っている、「わたしがあなたを立てたのは、この事のためである。すなわち、あなたによってわたしの力をあらわし、また、わたしの名が全世界に言いひろめられるためである」。


諸国民は怒り狂いましたが、 あなたも怒りをあらわされました。 そして、死人をさばき、あなたの僕なる 預言者、聖徒、小さき者も、大いなる者も、 すべて御名をおそれる者たちに報いを与え、また、 地を滅ぼす者どもを滅ぼして下さる時がきました」。


私たちに従ってください:

広告


広告